Progetto realizzato e curato dall’Ordine delle Professioni Infermieristiche di Roma |
Beretta Maurizio, Popolla Alessandro, Subbe Christian P., Cornelli Serena, Bolzoni Marina, Grossi Cinzia Franca, et al. Traduzione e adattamento in italiano dell’indice “Modified Early Warning Score” (MEWS) per il riconoscimento precoce dell’instabilità clinica. Scenario 2021;38(3):5–9.
Added by: Daniela Forte (05/02/2023 16:38:16) |
Tipo di Risorsa: Articolo di Rivista Chiave di citazione BibTeX: Beretta2021a Invia la risorsa per email ad un amico |
Categorie: Gruppi occupazionali, Infermieristica clinica, Infermieristica specialistica, Medicina, Metodologia dell'assistenza infermieristica Sottocategorie: Chirurgia, Infermieri, Infermieristica in chirurgia, Omeostasi, Presa in carico, Scale di valutazione, Valutazione infermieristica Keywords: Equilibrio emodinamico, Presa in carico Autori: Beretta, Bolzoni, Capelli, Cornelli, Granata, Grossi, Guasconi, Lucenti, Popolla, Subbe Collezione: Scenario |
Visualizzazioni: 1/30
Indice di Visite: 3% Indice di Popolarità: 0.75% |
Allegati |
Abstract |
(Trascritto dall’articolo). Introduzione: I pazienti ricoverati sono a rischio di eventi avversi gravi, ma il riconoscimento precoce dell’instabilità clinica può essere difficile. Gli infermieri sono tra i professionisti con le competenze più adatte a rilevare precocemente i segni di instabilità clinica e il “Modified Early Warning Score” (MEWS) è uno strumento utile a supportare i professionisti in questa fase. Attualmente non esiste una versione in italiano del MEWS. Lo scopo dello studio è di tradurre ed adattare per il contesto italiano il MEWS attraverso il processo di traduzione forward and backward, la verifica della validità di facciata e contenuto e attraverso lo sviluppo di uno studio monocentrico. Materiali e Metodi: Il MEWS è stato sottoposto al processo di traduzione forward and backward e approvato dall’autore. La versione in italiano è stata sottoposta alla valutazione da parte di 6 infermieri esperti dell’Unità Operativa di Chirurgia dell’Azienda USL di Piacenza al fine di valutare la validità di facciata. La validità di contenuto è stata valutata somministrando agli esperti una scala likert e calcolando il Content Validity Index per Item e per Scala (I-CVI e S-CVI). Dopo il parere favorevole del Comitato Etico AVEN si è testato lo strumento su 50 pazienti per valutarne l’affidabilità attraverso il calcolo del coefficiente Kappa di Cohen. Risultati: Si è ottenuta una buona validità di facciata e di contenuto (S-CVI = 0,90; I-CVI = 0,83-1,00). Si è ottenuta un’ottima affidabilità con K=1. Conclusioni: Dallo studio è risultato che l’indice MEWS tradotto e adattato in italiano è affidabile e ha una buona validità di facciata e di contenuto. Sono auspicabili studi multicentrici per testare il MEWS nel riconoscere l’instabilità clinica.
Added by: Daniela Forte Last edited by: Daniela Forte |
Notes |
Presente tabella MEWS_Ita (versione italiana del Modiefied Early Warning Score)
|